문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ring A ring (문단 편집) === はつこい === > "처음엔 다 그래. 고민할 때도 있지"라는 느낌이 담긴 두근거리는 느낌의 미디엄 발라드. 가사를 보고 "응, 알것 같아"라며 공감하는 분들도 많으실 것 같아요. "첫사랑(初恋)"을 굳이 히라가나로 "하츠코이(はつこい)"라고 쓴 점도 아티스틱해서 마음에 드네요. {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=sunshine&no=2982024|가사 출처]] ||気づいたの あなたの声で ギュってなって苦しいんだ 키즈이타노 아나타노코에데 규웃테낫테 쿠루시인다 눈치챘는걸 당신의 목소리만으로 마음이 가득차서 괴로워 初めての感覚 戸惑ってる 하지메테노 카은카쿠 토마도옷테루 처음 느끼는 감각이 당황스러워 バカだよね 恥ずかしくて変なこと言っちゃったり 바카다요네 하즈카시쿠테 헨나코토 잇챳타리 바보네 부끄러워서 이상한 말을 해버리거나 元に戻れたなら ラクなのにね 모토니 모도레타나라 라쿠나노니네 원래대로 돌아갈 수 있다면 편할텐데 後悔なんかしたくない 코오카이난카시타쿠나이 후회 따위 하고 싶지 않아 絶対 諦めたくない だから 젯타이 아키라메타쿠나이 다카라 절대 포기하고 싶지 않아 그러니까 止まらない想い 届けたい まだ何もできないけど 토마라나이오모이 토도케타이 마다 나니모 데키나이케도 멈추지 않는 마음 전하고 싶어 아직은 아무것도 할 수 없지만 昨日よりも 今日はもっと あなたの 一番 そばにいたいよ 키노오 요리모 쿄오와 모옷토 아나타노 이치방 소바니 이타이요 어제보다도 오늘은 더욱 더 누구보다도 당신의 곁에 있고 싶어 夢のような 急展開 いつか起こりますように 유메노 요오나 큐우텐카이 이츠카 오코리마스요오니 꿈만 같은 급전개 언젠가 일어나기를 あなたじゃなきゃ 意味がないの 受け止めてね 아나타쟈나캬 이미가나이노 우케토메테네 당신이 아니면 의미가 없는걸. 받아줘 大好きなんだ 다이스키난다 정말 좋아해 最初はそんなんじゃなくて いつも一緒にいたよね 사이쇼와 손난쟈나쿠테 이츠모 잇쇼니 이타요네 처음엔 이런 마음 없이 언제나 함께 있었지 笑いあった日々が あたたかくて 와라이앗타 히비가 아타타카쿠테 함께 웃었던 날들이 따뜻해서 あなたの口ずさむ歌を 目を閉じて聞いてるだけで 아나타노 쿠치즈사무 우타오 메오토지테 키이테루 다케테 당신이 흥얼거리는 노래를 눈을 감고 듣는 것만으로 空っぽな心が 満たされてく 카랏포나코코로가 미타사레테쿠 텅 빈 마음이 채워져가 クセや仕草や言葉も 쿠세야 시구사야 코토바모 버릇이나 행동이나 말 한마디도 ひとつ ひとつが愛しい だから 히토츠 히토츠가 이토시이 다카라 하나 하나가 사랑스러워 그러니까 止まらない想い どうして こんなに夢中なんだろう 토마라나이 오모이 도오시테 콘나니 무츄우난다로오 멈추지 않는 마음 어째서 이렇게나 푹 빠지게 된걸까 あらがっても 二度と解けない あなたに 魔法かけられたみたい 아라갓테모 니도토 토케나이 아나타니 마호오 카케라레타미타이 저항해봐도 두번 다시 풀 수 없는 당신이 건 마법에 걸린 것만 같아 思いもしない 急接近 ドキドキが止まらないよ 오모이모 시나이 큐우셋킨 도키도키가 토마라나이요 생각지도 못한 급접근 두근거림이 멈추지 않아 代わりのいない あなたがいる この時間が 카와리노이나이 아타나가 이루 코노지칸가 대신할 수 없는 당신이 있는 이 시간이 大好きなんだ 다이스키난다 정말 좋아 仲のいい 友達のままで ずっと いれば 関係壊すことなんかないけど 나카노이이 토모다치노마마데 즛토 이레바 칸케이 코와스코토난카나이케도 사이 좋은 친구로 계속 지낸다면 관계가 무너지는 일 따윈 없겠지만 あなたから連絡 来ただけで 嬉しくて 아나타카라 렌라쿠 키타다케데 우레시쿠테 당신에게서 연락이 온 것만으로 기뻐서 どうにもならないよ どうすればいい? 도오니모 나라나이요 도오스레바이이? 어찌 할 수가 없어 어쩌면 좋아? 止まらない想い 届けたい まだ何もできないけど 토마라나이 오모이 토도케타이 마다 나니모 데키나이케도 멈추지 않는 마음 전하고 싶어 아직은 아무것도 할 수 없지만 昨日よりも 今日はもっと あなたの 一番 そばにいたいよ 키노오요리모 쿄오와 모옷토 아나타노 이치방 소바니이타이요 어제보다도 오늘은 더욱 더 누구보다도 당신의 곁에 있고 싶어 夢のような 急展開 いつか起こりますように 유메노요오나 큐우텐카이 이츠카 오코리마스요오니 꿈만 같은 급전개 언젠가 일어나기를 あなたじゃなきゃ 意味がないの 受け止めてね 아나타쟈나캬 이미가나이노 우케토메테네 당신이 아니면 의미가 없는걸. 받아줘 大好きなんだ 다이스키난다 정말 좋아해 いまあなたに 恋してるんだ 이마아나타니 코이시테룬다 지금 당신을 사랑하고 있어||}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기